有奖纠错
| 划词

1.L'information doit être objective et neutre, digne de foi, honnête, juste et équilibrée.

1.新闻应该在客观和中立的基础上提供,新闻应该可信、诚和平衡。

评价该例句:好评差评指正

2.Cependant, le Groupe d'experts dispose d'informations dignes de foi prouvant le contraire.

2.可是,小组有可靠的情报证情况并非如此。

评价该例句:好评差评指正

3.Selon des sources dignes de foi, la partie russe avait la direction opérationnelle du groupe.

3.现有的可信情报表该小组的行动受俄方指挥。

评价该例句:好评差评指正

4.Cela a encore amélioré l'image positive de l'EUFOR, force multinationale, digne de foi et impartiale.

4.这也进一步增强了人们对欧盟部队作为一支可信、多国力量的好感。

评价该例句:好评差评指正

5.Selon des sources dignes de foi, près de 5 millions de personnes ont besoin d'aide alimentaire.

5.根据可靠消息,将近500万人需要粮食援助。

评价该例句:好评差评指正

6.Selon des estimations dignes de foi, environ 250 000 personnes y auraient laissé la vie.

6.知情的估计表在冲突期间大约有250,000人丧生。

评价该例句:好评差评指正

7.Des sources dignes de foi font état de la poursuite des arrestations pour des raisons politiques.

7.可信的报告表基于政治原因的逮捕仍然继续存在。

评价该例句:好评差评指正

8.Pourtant, selon des indications dignes de foi, il y aurait, dans la population, de grandes quantités d'armes.

8.同时,有很多迹象表,民众拥有大量武器。

评价该例句:好评差评指正

9.Plus l'information est digne de foi, plus l'investisseur a confiance et plus le coût du capital est faible.

9.信息越全,投资者的信心就越大,资本费用就越低。

评价该例句:好评差评指正

10.Des données dignes de foi semblent indiquer qu'environ 300 000 enfants soldats sont actuellement engagés dans des opérations militaires.

10.可靠估计显示,目前约有30万儿童士兵卷入战争行动。

评价该例句:好评差评指正

11.Les organes de police et de renseignement des États-Unis possèdent suffisamment d'informations dignes de foi sur les principaux responsables.

11.“美国调查机构和情报机构掌握关于负责的主要人物的足够可靠情报。

评价该例句:好评差评指正

12.D'après des informations dignes de foi, les hommes d'affaires israéliens sont de plus en plus présents dans la région.

12.小组有可靠情报表商人越来越多地在该地区活动。

评价该例句:好评差评指正

13.Il est indispensable de prévoir une gamme étendue d'interlocuteurs pour que les résultats de l'examen soient dignes de foi.

13.将各类对话者包括在内是确保审查结果可靠的必要条件

评价该例句:好评差评指正

14.Les résultats de sondages d'opinion dignes de foi donnent des informations pertinentes et significatives qui présentent de l'intérêt pour les électeurs.

14.可靠的民意测验结果可为投票人提供所关心的相关宝贵信息。

评价该例句:好评差评指正

15.L'Instance a reçu plusieurs indications dignes de foi selon lesquelles des réunions ont été organisées avec des membres du Parlement européen.

15.监测机制收到一些可靠的消息,表曾经与欧洲议会成员举行过会晤。

评价该例句:好评差评指正

16.Ces études montrent invariablement que les populations touchées n'ont toujours pas d'informations complètes et dignes de foi sur les conséquences de l'accident.

16.这些研究一致显示,受影响社区仍然缺乏有关事故后果的完整可信信息。

评价该例句:好评差评指正

17.L'Union européenne réaffirme son plein appui au Comité scientifique et sa confiance en l'information essentielle, digne de foi et indépendante qu'il génère.

17.欧洲联盟重申充分支持科学委员会及其提供的重要、权威性和独立的信息。

评价该例句:好评差评指正

18.Selon une source digne de foi, ses troupes avaient reçu ordre de vider systématiquement la banque aussitôt qu'une ville avait été prise.

18.根据可靠的消息来源,J. P. Bemba命令他的士兵一旦征服一个城镇就必须有计划地掏空银行的钱。

评价该例句:好评差评指正

19.Toujours est-il qu'elles avaient pu constater qu'il s'agissait de renseignements sérieux et dignes de foi, que nos dénonciations étaient parfaitement fondées, exactes.

19.虽然前没有任何人员能够确定情报来源的真伪,可是他们能够了解到情报是认真和可靠我们的检举是有根有据、一点不差的。

评价该例句:好评差评指正

20.Elle souhaiterait aussi recevoir des renseignements sur les principes qu'applique le Rapporteur spécial pour vérifier que ses sources sont bien dignes de foi.

20.此外,她请求提供关于特别报告员用来判断是否为可靠来源的标准的信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anamorphisme, anamorphose, anamorphoseur, anamosphose, Anampses, ananabasie, ananaphylaxie, ananas, anandite, anandraire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长 Les Enfants du capitaine Grant

1.Bon, voilà des gens dignes de foi, dit Glenarvan.

“这不好了吗?这些人话都靠得住呀。”爵士说。

「格兰特船长 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.– « Le ministère de la Magie a reçu d'une source digne de foi une information selon laquelle Sirius Black, l'assassin de sinistre réputation… bla, bla, bla… se cacherait actuellement à Londres ! » lut Hermione dans un murmure angoissé.

“魔法部从可靠人士那里获悉,小天狼星布莱克,那个臭名昭著杀人魔王… … 等等,等等… … 目在伦敦!”赫敏忧心忡忡地小声读着她那一半报纸。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

3.Le professeur Binns fit une pause. Il avait l'air d'une vieille tortue toute ridée. —Voilà ce qu'on peut dire à partir de sources historiques dignes de foi, reprit-il.

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anaphore, anaphorèse, anaphorique, anaphrodisiaque, anaphrodisie, anaphrodite, anaphylactine, anaphylactique, anaphylactisant, anaphylactogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接